O que é um encontro

O que é um encontro 

breve e interminável sem um adeus final 

um encontro é uma viagem fora do mundo 

no mundo que nunca é verdadeiramente real 

na fantasia ansiosa das palavras vibrantes 

nunca é o que é 

entre

o que é e não é 

imaginária e vocálica 

fora da sintaxe convencional 

no interior de uma galáxia do vento 

no espaço branco de uma alegria sem termo 

no ar das palavras na respiração de uma laranja 




What is a meeting

brief and unfinishable without a final good-bye

a meeting is a journey out of the world

in the world that is never truly real

in the anxious fantasy of the vibrant words

never is what it is

between

what it is and it isn't

imaginarian and vocalic

out of the conventional syntaxis

in the interior of a galaxy of wind

in the air of the words in the breath of an orange






出会いとは短く

最後のお別れがない永遠のもの。

出会いとは外の世界への旅。

決して真実でも本物でもない世界へ

響き渡る言葉の不安な幻想の中へ

そうであってそうでないものの間には、決してない。

想像上で口頭上の

ありきたりの統語論の外へ

風の惑星雲の内部へ

終わりのない喜びの白い空間へ

言葉の吐息の中へ、オレンジの呼吸の中へ





Este poema inédito foi escrito numa tarde de verão e foi me oferecido em "troca" de laranjas que lhe trazia regularmente da quinta da minha mãe. Com este poema foi feito um tema com Carlos Santos e Pedro Roxo com a versão em japonês dita por Etsuko Kimura para a compilação Calenda. Tradução para língua Inglesa por João Silva.Tradução para língua Japonesa por Etsuko Kimura.

Comentários

Mensagens populares